Адвокат Юлия Комова, представляющая интересы Арсена Царукяна, оставшегося без переводчика свидетеля по делу экс-замглавы Елены Никитиной, собирается обжаловать действия председательствующего судьи Игоря Дюжакова. Об этом адвокат рассказала "ОМ".
"Я полагаю, что на сегодняшнем заседании было допущено грубейшее нарушение прав моего доверителя, поскольку он действительно не в полной мере владеет русским языком. Тем не менее, после неоднократных пояснений и даже соответствующего письменного заявления ему было отказано в предоставлении переводчика. Это видели и все участники процесса – Царукян не в полной мере владеет русским языком, постоянно переспрашивает, некоторые вещи явно не понимает. Естественно, в такой ситуации мы будем обжаловать подобные действия, обращаться во все инстанции", - заявила Комова.
Напомним, в заявлении гражданина Армении Царукяна, которое он предоставил сегодня (и которое, по словам адвоката, было составлено как раз с участием переводчика), предприниматель не только просил "обеспечить перевод всего происходящего на армянский язык", но и отказывался от показаний, данных им на предварительном следствии, заявляя, что они были даны под давлением и без переводчика. Заявление с требованием привлечь к уголовной ответственности Владимира Чупрынина и Елену Никитину он, как выяснилось, тоже написал под давлением и "под диктовку сотрудников полиции, которые в случае ненаписания такого заявления угрожали мне создать препятствия в осуществлении предпринимательской деятельности и вообще выселить меня из России в Республику Армения. От этого заявления я также отказываюсь".
Тем не менее, судья Игорь Дюжаков и на этот раз отказался предоставить свидетелю переводчика; не стал он и удовлетворять ходатайство об исключении тех самых показаний из доказательств по делу.
Подпишись на наш Telegram-канал. В нем мы публикуем главное из жизни Саратова и области с комментариями
Теги: Елена Никитина, Игорь Дюжаков, свидетель, Юлия Комова, переводчик, показания