Производство: Россия, 2013
Жанр: фантастика
Ражиссёр: Георгий Данелия, Татьяна Ильина
Этот мультик ждали долго и с нетерпением. Работы над ним начались ещё в 2005 году и как нельзя точно проиллюстрировали жалкое положение нашего неофициозного кинематографа и то, как госструктуры умудряются поддерживать кино с тонкими намёками на толстые обстоятельства.
«Я давно хотел сделать мультфильм. Лет десять тому назад ко мне обратились американцы с предложением переснять «Кин-дза-дза». Я сначала задумался – может, правда, переснять? А потом отказался. Подумал, как я буду снимать без Леонова и Яковлева? Мне сказали, а вы героев Леонова и Яковлева, то есть Уэфа и Би, сделайте мультипликационными, а всех остальных сыграют актеры. Но тогда я подумал, а как я буду снимать без Любшина? В общем, вот так постепенно мне захотелось сделать анимационное кино», — рассказал Георгий Данелия об анимационном римейке знаменитой чатлано-пацакской саги.
Изначально заказчиком проекта стала администрация богатого Ханты-Мансийского автономного округа, а исполнителем — кинокомпания «Югра-фильм». Администрация округа выделила 40% (56 млн) сметной стоимости на создание фильма, а остальные средства (порядка 84 млн) были обещаны продюсерской фирмой «Ритм». Но в 2008 году финансирование со стороны «Югры-фильма» прекратилось, что стало поводом для обращения департамента культуры ХМАО в Арбитражный суд (последний в 2012 году постановил взыскать с компании «Югра-фильм» 115,3 млн рублей).
В свою очередь, Данелия, чтобы сохранить потраченные труд и деньги, выпустил картину в виде «лимитированной анимации» и передал ее в департамент кинематографии федерального Минкульта, оказавшего поддержку. В итоге к 2010 году финансовые трудности были улажены. Вместо «Югры-фильма» продюсерами стали «Первый канал», кинокомпания СТВ и актёр Леонид Ярмольник, и мультик, наконец-то, вышел на экраны в полноценном виде. Столь высокое покровительство картины вызвало у режиссёра опасения в части цензуры, которую он и сценарист Резо Габриадзе хорошо помнят ещё по работе над художественной лентой. Тогда, к примеру, думали заменить легендарное «Ку», созвучное с инициалами генсека Черненко, но пока снимали фильм, К.У. отправился в мир иной, и проблема отпала сама собой. В римейке же, «под угрозой» мог оказаться господин ПЖ. В интервью «Собеседнику» Данелия заметил: «Я только боюсь, не начали бы опять искать совпадения. Ведь главу планеты, как и в первом фильме, зовут ПЖ, а теперь могут сказать, что мы имели в виду партию жуликов…».
К счастью, цензуры как таковой не было. Сюжет копирует повествование фильма, если не считать некоторых сокращений (вместо 135 минут «аналога» римейк идёт 97 минут). Правда, место скрипача Гедевана здесь занимает тинейджер Толик Царапкин, а дядя Вова — не строитель, но виолончелист мирового масштаба Владимир Николаевич Чижов (по признанию Данелии, он «срисован» с Мстислава Ростроповича). К тому же, роли поменялись, и теперь дядя Вова не нужен, потому что его классика никому не интересна, а «ушлый» Толик умело извлекает звуки из виолончели и тем самым удовлетворяет незатейливые запросы плюкан. Последние, благодаря анимационным возможностям, «трансформировались» из людей в гуманоидов и роботов, а безлико-фарцовская перестроечная Москва стала депрессивным, запруженным заторами и вездесущей строительной техникой, «постиндустриальным» мегаполисом. Современная урбанистика с социальными окрестностями показаны довольно коротко, но они весьма гармонично сочетаются с «горьким катаклизмом» Плюка, демонстрируя, что за четверть века разрыв между нашей страной и вотчиной господина ПЖ существенно сократился. «В России сейчас полный Плюк, она разделилась на несколько миллионов чатлан и десятки миллионов пацаков», — справедливо полагает Данелия.
В 1980-е годы, когда в стране господствовала социалистическая риторика, Плюк воспринимался как какая-нибудь захудалая капстрана (о чём дядя Вова недвусмысленно сказал Гедевану при встрече с Уэфом и Би) и ассоциировался с последствиями аварии на Чернобыльской АЭС, случившейся в одно время с выходом «Кин-дза-дзы» на советские экраны. Сегодня же искусственное небо и бассейн господина ПЖ на фоне высокотехнологичного варварства обитателей далёкой планеты смотрятся куда более знакомо. Как и мигалки — головные уборы эцилопов стали дурным предсказанием эпохи нефтегазовой стабильности. Одним словом, нанодекаданс.
Это в 1986 году пацаком на Земле безобидно считали соловья в клетке (хотя уже тогда картина Данелии воспринималась многими как тонкая пародия на то, куда идёт прогнивший СССР). Теперь же символический цак мы носим неприкрыто, не имея возможности вынуть его из носа: эцилопы из разных ведомств придумали кучу запретов и указали тех, на кого мы должны плевать, а перед кем плясать и делать «Ку». Иначе будут трансклюкировать, как героев Болотной.
Критики из числа высоколобых хипстеров обвиняют мультик в том, что, дескать, молодёжный сленг Толика давно не практикуется в столицах, да и телефонные аппараты сегодня не такие. Но это мелочи по сравнению с галактическими масштабами темы. Впрочем, римейки почти всегда воспринимаются хуже оригиналов, как (за редкими исключениями) и экранизации в сравнении с первоисточником. А в случае с «Кин-дза-дзой» — тем более. Ведь римейк антиутопии — это предчувствие реальности, если не её отражение.
_______
Реклама
Каждому из нас нравиться смотреть мультфильмы. Существует даже жанр, который подойдет для просмотра зрителем любого возраста. Вот, например, на сайте posmotr.im Вашему вниманию представлен аниме, а точнее 7 супере его технологий. Заходите и узнавайте много интересного.
Подпишись на наш Telegram-канал. В нем мы публикуем главное из жизни Саратова и области с комментариями
Теги:



