Ради туристов русские надписи в Саратове будут дублировать английскими, китайскими и немецкими
17/10/2017 15:50
В администрации Саратова продолжается обсуждение вопроса о развитии Привокзальной площади. Часть предложений уже поступила, часть появляется в процессе обсуждения.
"Саратов должен быть максимально дружелюбным для гостей. То богатое наследство, которое мы имеем, не имеет ни один город в Поволжье", - заверил модератор мероприятия Егор Григорьев.
Ради туристов он предложил надписи для туристов дублировать на английском языке. Представитель минспорта Ринат Зиганшин предложил в обязательном порядке делать дубли на немецком и китайском. "На перспективу", - как пояснил он. Облик пиктограмм будет обсужден с общественностью. На них кроме надписей будет указано расстояние до того или иного туробъекта.
"Прозвучало, что разработка пиктограмм - вещь простая. Это непростая, если мы говорим о каком-то авторстве", - заявил представитель СГТУ Виталий Кудрявцев.
Появятся информационные стенды, что можно посетить в Саратове. На них будут размещены QR-коды.
Также по городу будут курсировать особые экскурсионные троллейбусы с бесплатным Wi-Fi.
Подпишись на наш Telegram-канал. В нем мы публикуем главное из жизни Саратова и области с комментариями
«Общественное мнение» сегодня. Новости Саратова и области. Аналитика, комментарии, блоги, радио- и телепередачи.
Генеральный директор Чесакова Ольга Юрьевна Главный редактор Сячинова Светлана Васильевна OM-redactor@yandex.ru
Адрес редакции:
410012, г. Саратов, Проспект им. Кирова С.М., д.34, оф.28
тел.: 23-79-65
При перепечатке материалов ссылка на «Общественное мнение» обязательна.
Сетевое издание «Общественное мнение» зарегистрировано в качестве средства массовой информации, регистрация СМИ №04-36647 от 09.06.2021. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Эл № ФС77-81186 от 08 июня 2021 г. Учредитель ООО «Медиа Холдинг ОМ»